Les deux femmes hochent la tête négativement.
两个女人示不会。
Il hoche la tête en signe de dénégation.
他示否认。
Elle hoche la tête,sans mot dire.
一言不,。
Il te semble l’entendre dire un vague oui et elle hoche la tête en faisant bouger ses cheveux.
你似乎就听见悟一声,还,也跟着抖动一下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yun Tianming hésita un instant avant de hocher la tête.
云天明犹豫了一下,点点。
Seulement il ne pouvait plus hocher la tête.
只是能再点罢了。
Et là-dessus il hocha la tête et s’endormit.
于是他点点,睡去了。
Dumbledore hocha la tête d'un air sombre.
邓布多愁眉点了点。
Il hocha la tête avec satisfaction.
他满意点了点。
Il hocha la tête et inspira profondément.
他点了点,深深吸了一口气。
Alors de temps à autre tu hochais la tête.
所以你时摇又点。
Frau Walter hoche la tête d'un air dubitatif.
Frau Walter疑惑点点。
Mrs Weasley hocha la tête en signe d'approbation.
韦斯莱夫人点了点。
Hermione hocha la tête et Harry éclata de rire.
赫敏摇了摇,笑了起来。
Rieux hochait la tête pour l'approuver, incapable de parler.
里厄说出话,只好点表示回应。
Theolona se contenta d'un regard et hocha la tête.
狄奥伦娜只是朝那个方向扫了一眼,点了点。
Ton père voit tout, dit madame Grandet en hochant la tête.
“嘿,什么都逃过他的眼睛。”葛朗台太太侧了侧脑袋。
Gervaise, penchée sur son ouvrage, hocha la tête d’un air d’approbation.
热尔维丝在那里低烫着衣服,听到他的话由微微点,像是表示赞许。
Combien de temps vais-je devoir sourire et hocher la tête ?
我还要微笑点多久?
Il ne reviendra pas ! dit le marin en hochant la tête.
“他会回来的。”水手摇说道。
Mais Fudge hocha la tête avec un pâle sourire.
但是福吉摇,脸上略有点笑容。
Cela présage quelque événement grave ! » reprenait la vieille servante, hochant la tête.
“这说明有重大事件将要发生!”这个年老的佣人又摇着说。
Et néanmoins, quiconque suit la clinique sociale hoche la tête par instants.
虽然如此,对社会进行临床诊断的人,谁也会有摇的时候。
Il est au bout du rouleau, dit-elle en hochant la tête.
“它受过一番苦,这只耗子。”她说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释